Demotic Dictionary Project

نویسنده

  • Janet H. Johnson
چکیده

When people think of ancient Egypt, they tend to think of temples and tombs decorated with hieroglyphs and of rich and powerful rulers controlling all aspects of the lives of their subjects. Since the draft manuscript that I have been checking this year included the letter P, and since the letter P includes a word for king, I thought it might be interesting to think about the phrases and titles of officials that include this word for king. But first a short digression on the word itself. The normal word used in Demotic texts for "king" is Pr> (pronounced "per o" or something similar), the source for our word pharaoh. The Egyptian term means, literally, "great house," and was originally used of the king's palace. It soon came to be used to refer to the king himself, much as the term "White House" can be used to refer to the President of the United States. Once the term came to mean "king" rather than "palace," a new term was developed for palace: pr Pr>\ i.e., "house of pharaoh." The "house of pharaoh" was the place where many important government officials (shn.w Pr>) worked. Some officials included the word Pr> in their titles, where the term seems to correspond to the adjective "royal"; e.g., "royal agent (rt)," (a person who, among other things, "inspects ... the temples" on behalf of the central government) or "royal account scribe" and "royal audit scribe." The seemingly more general title "royal scribe" corresponds to the Greek title PocoiAiKdq ypaji|LiaT8'6q, officials who are known to have had charge of the financial affairs of individual nomes. The title "royal farmer" indicated a farmer working state-owned land; there was some status involved in being a "royal" farmer and the state provided such farmers with special protection (against, e.g., impressment by corrupt local officials) in order to ensure that the farmers were available

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Demotic Dictionary Project

A couple of years ago the report on the Demotic Dictionary Project highlighted our knowledge of the animals familiar to the Egyptians who lived and wro te during the • • • • • • • millennium from the 7th century B.C. until the 3rd century A.D. This was the time when Demotic was the standard script used by residents in Egypt who wished to wr i te in the Egyptian language; many Greek immigrants a...

متن کامل

Motivations for Sequence Comparison

Hieroglyph Demotic Greek From 452 to 1822, "Egypt was silent": The ability to read hieroglyphic inscriptions on monuments and tombs, and papyrus texts using cursive scripts like demotic, was lost.

متن کامل

Dictionary of Abstract and Concrete Words of the Russian Language: A Methodology for Creation and Application

The paper describes the first stage of a project on creating an electronic dictionary with numerical estimates of the degree of abstractness and concreteness of Russian words. Our approach is to integrate data obtained from several different sources: text corpora, psycholinguistic experiments, published dictionaries, markers of abstractness (certain suffixes) and a translation of a similar dict...

متن کامل

Verb-Noun Collocation SyntLex Dictionary: Corpus-Based Approach

The project presented here is a part of a long term research program aiming at a full lexicon grammar for Polish (SyntLex). The main concern of this project is computer-assisted acquisition and morpho-syntactic description of verb-noun collocations in Polish. We present methodology and resources obtained in three main project phases which are: dictionary-based acquisition of collocation lexicon...

متن کامل

Online Generic Editing of Heterogeneous Dictionary Entries in Papillon Project

The Papillon project is a collaborative project to establish a multilingual dictionary on the Web. This project started 4 years ago with French and Japanese. The partners are now also working on English, Chinese, Lao, Malay, Thai and Vietnamese. It aims to apply the LINUX cooperative construction paradigm to establish a broadcoverage multilingual dictionary. Users can contribute directly on the...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2012